From 670b1025537af234dd647a5bbd8df8144579d113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 18 May 2020 14:03:41 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po-properties/uk.po | 103 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po-properties/uk.po b/po-properties/uk.po index ee97d22b81..b32a4914b7 100644 --- a/po-properties/uk.po +++ b/po-properties/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-16 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-18 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-18 17:02+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:133 gdk/gdkdrawcontext.c:155 gdk/gdkseat.c:200 -#: gdk/gdkseat.c:201 gdk/gdksurface.c:428 gdk/gdksurface.c:429 +#: gdk/gdkseat.c:201 gdk/gdksurface.c:431 gdk/gdksurface.c:432 #: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:234 gtk/gtkicontheme.c:990 #: gtk/gtkicontheme.c:991 gtk/gtkmountoperation.c:190 gtk/gtkstylecontext.c:145 #: gtk/gtkwindow.c:878 @@ -195,14 +195,19 @@ msgstr "Стан модифікатора" msgid "The modifier state of the keyboard" msgstr "Стан модифікатора клавіатури" -#: gdk/gdkdisplay.c:180 gdk/gdkdisplay.c:181 +#: gdk/gdkdisplay.c:183 gdk/gdkdisplay.c:184 msgid "Composited" msgstr "Складений" -#: gdk/gdkdisplay.c:193 gdk/gdkdisplay.c:194 +#: gdk/gdkdisplay.c:196 gdk/gdkdisplay.c:197 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" +#: gdk/gdkdisplay.c:209 gdk/gdkdisplay.c:210 +#| msgid "Input source" +msgid "Input shapes" +msgstr "Вхідні форми" + #: gdk/gdkdisplaymanager.c:167 msgid "Default Display" msgstr "Типовий дисплей" @@ -239,23 +244,23 @@ msgstr "Батьківське" msgid "The parent surface" msgstr "Батьківська поверхня" -#: gdk/gdkpopup.c:87 gtk/gtkpopover.c:1703 +#: gdk/gdkpopup.c:87 gtk/gtkpopover.c:1637 msgid "Autohide" msgstr "Автоприховування" -#: gdk/gdksurface.c:415 gdk/gdksurface.c:416 gtk/gtkwidget.c:1084 +#: gdk/gdksurface.c:418 gdk/gdksurface.c:419 gtk/gtkwidget.c:1084 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: gdk/gdksurface.c:435 gdk/gdksurface.c:436 +#: gdk/gdksurface.c:438 gdk/gdksurface.c:439 msgid "Frame Clock" msgstr "Годинник кадрів" -#: gdk/gdksurface.c:442 gdk/gdksurface.c:443 +#: gdk/gdksurface.c:445 gdk/gdksurface.c:446 msgid "Mapped" msgstr "Відображення" -#: gdk/gdktoplevel.c:101 gdk/gdktoplevel.c:102 gtk/gtkcssnode.c:617 +#: gdk/gdktoplevel.c:103 gdk/gdktoplevel.c:104 gtk/gtkcssnode.c:617 #: gtk/gtkswitch.c:539 msgid "State" msgstr "Стан" @@ -747,17 +752,17 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaspectframe.c:166 gtk/gtkbutton.c:253 gtk/gtkcombobox.c:784 #: gtk/gtkdragicon.c:372 gtk/gtkexpander.c:366 gtk/gtkflowbox.c:513 #: gtk/gtkframe.c:190 gtk/gtklistbox.c:3455 gtk/gtknotebook.c:570 -#: gtk/gtkoverlay.c:319 gtk/gtkpopover.c:1731 gtk/gtkrevealer.c:354 +#: gtk/gtkoverlay.c:319 gtk/gtkpopover.c:1665 gtk/gtkrevealer.c:354 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:759 gtk/gtksearchbar.c:316 gtk/gtkstack.c:381 -#: gtk/gtkviewport.c:390 gtk/gtkwindow.c:970 gtk/gtkwindowhandle.c:578 +#: gtk/gtkviewport.c:390 gtk/gtkwindow.c:970 gtk/gtkwindowhandle.c:591 msgid "Child" msgstr "Вкладений елемент" #: gtk/gtkaspectframe.c:167 gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkexpander.c:367 #: gtk/gtkflowbox.c:514 gtk/gtkframe.c:191 gtk/gtklistbox.c:3456 -#: gtk/gtkoverlay.c:320 gtk/gtkpopover.c:1732 gtk/gtkrevealer.c:355 +#: gtk/gtkoverlay.c:320 gtk/gtkpopover.c:1666 gtk/gtkrevealer.c:355 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:760 gtk/gtksearchbar.c:317 gtk/gtkviewport.c:391 -#: gtk/gtkwindow.c:971 gtk/gtkwindowhandle.c:579 +#: gtk/gtkwindow.c:971 gtk/gtkwindowhandle.c:592 msgid "The child widget" msgstr "Дочірній віджет" @@ -2845,11 +2850,11 @@ msgstr "Мітка скасування" msgid "The label on the cancel button" msgstr "Мітка на кнопці скасування" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7639 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7640 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7642 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7643 msgid "Search mode" msgstr "Режим пошуку" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7646 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7647 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7649 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7650 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:634 msgid "Subtitle" msgstr "Підзаголовок" @@ -4047,7 +4052,7 @@ msgstr "Позначка меню" msgid "The text of the menu widget" msgstr "Текст віджета меню" -#: gtk/gtknotebook.c:605 gtk/gtkpaned.c:420 gtk/gtkpopover.c:1696 +#: gtk/gtknotebook.c:605 gtk/gtkpaned.c:420 gtk/gtkpopover.c:1630 msgid "Position" msgstr "Позиція" @@ -4272,22 +4277,18 @@ msgstr "" "розмір, який він вимагає" #: gtk/gtkpaned.c:528 -#| msgid "Resize first child" msgid "First child" msgstr "Перший дочірній" #: gtk/gtkpaned.c:529 -#| msgid "Resize first child" msgid "The first child" msgstr "Перший дочірній" #: gtk/gtkpaned.c:535 -#| msgid "Shrink second child" msgid "Second child" msgstr "Другий дочірній" #: gtk/gtkpaned.c:536 -#| msgid "Resize second child" msgid "The second child" msgstr "Другий дочірній" @@ -4331,19 +4332,19 @@ msgstr "Може стискатися" msgid "Allow self to be smaller than contents" msgstr "Дозволити віджету бути меншим за вміст" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4336 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4334 msgid "Location to Select" msgstr "Місце для позначення" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4337 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4335 msgid "The location to highlight in the sidebar" msgstr "Місце підсвічування на бічній панелі" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4342 gtk/gtkplacesview.c:2247 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4340 gtk/gtkplacesview.c:2250 msgid "Open Flags" msgstr "Прапорці відкривання" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4343 gtk/gtkplacesview.c:2248 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4341 gtk/gtkplacesview.c:2251 msgid "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" @@ -4351,70 +4352,70 @@ msgstr "" "Режими, у яких програма виклику може відкривати адреси, які позначено на " "бічній панелі" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4349 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4347 msgid "Show recent files" msgstr "Показувати нещодавні файли" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4350 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4348 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" msgstr "" "Визначає, чи містить бічна панель вбудований пункт для нещодавно " "використаних файлів" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4355 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4353 msgid "Show “Desktop”" msgstr "Показувати «Стільниця»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4356 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4354 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" msgstr "Чи повинна бічна панель містити вбудований пункт теки стільниці" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4361 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4359 msgid "Show “Enter Location”" msgstr "Показувати «Введіть адресу»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4362 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4360 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" msgstr "Чи містить бічна панель вбудований пункт введення адреси вручну" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4367 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4365 msgid "Show “Trash”" msgstr "Показувати «Смітник»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4368 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4366 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" msgstr "Чи містить бічна панель вбудований пункт теки «Смітник»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4373 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4371 msgid "Show “Other locations”" msgstr "Показувати «Інші місця»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4374 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4372 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" msgstr "Чи містить бічна панель вбудований пункт зовнішніх місць" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4379 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4377 msgid "Show “Starred Location”" msgstr "Показувати «Позначене місце»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4380 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4378 msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files" msgstr "Чи включає бічна панель елемент для показу позначених зірками файлів" -#: gtk/gtkplacesview.c:2233 +#: gtk/gtkplacesview.c:2236 msgid "Loading" msgstr "Завантаження" -#: gtk/gtkplacesview.c:2234 +#: gtk/gtkplacesview.c:2237 msgid "Whether the view is loading locations" msgstr "Чи показувати завантажувані місця" -#: gtk/gtkplacesview.c:2240 +#: gtk/gtkplacesview.c:2243 msgid "Fetching networks" msgstr "Отримання даних мереж" -#: gtk/gtkplacesview.c:2241 +#: gtk/gtkplacesview.c:2244 msgid "Whether the view is fetching networks" msgstr "Чи показувати отримання даних мереж" @@ -4470,43 +4471,43 @@ msgstr "Файл, який представлено рядком, якщо та msgid "Whether the row represents a network location" msgstr "Чи показує рядок місце у мережі" -#: gtk/gtkpopover.c:1689 +#: gtk/gtkpopover.c:1623 msgid "Pointing to" msgstr "Вказує" -#: gtk/gtkpopover.c:1690 +#: gtk/gtkpopover.c:1624 msgid "Rectangle the bubble window points to" msgstr "Прямокутник, куди вказує вікно-бульбашка" -#: gtk/gtkpopover.c:1697 +#: gtk/gtkpopover.c:1631 msgid "Position to place the bubble window" msgstr "Позиція для розміщення вікна-бульбашки" -#: gtk/gtkpopover.c:1704 +#: gtk/gtkpopover.c:1638 msgid "Whether to dismiss the popover on outside clicks" msgstr "Чи слід закривати накладне меню при клацанні ззовні" -#: gtk/gtkpopover.c:1710 gtk/gtkwindow.c:956 +#: gtk/gtkpopover.c:1644 gtk/gtkwindow.c:956 msgid "Default widget" msgstr "Типовий віджет" -#: gtk/gtkpopover.c:1711 gtk/gtkwindow.c:957 +#: gtk/gtkpopover.c:1645 gtk/gtkwindow.c:957 msgid "The default widget" msgstr "Типовий віджет" -#: gtk/gtkpopover.c:1717 +#: gtk/gtkpopover.c:1651 msgid "Has Arrow" msgstr "Містить стрілку" -#: gtk/gtkpopover.c:1718 +#: gtk/gtkpopover.c:1652 msgid "Whether to draw an arrow" msgstr "Визначає, чи слід малювати стрілку" -#: gtk/gtkpopover.c:1724 +#: gtk/gtkpopover.c:1658 msgid "Mnemonics visible" msgstr "Мнемоніка видима" -#: gtk/gtkpopover.c:1725 +#: gtk/gtkpopover.c:1659 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this popover" msgstr "Чи показано мнемоніку у цьому накладному меню" -- 2.30.2